doomiaadama

“ Pour les enfants qui s’ébattent au clair de lune, mon conte est une narration fantastique. Pour les pileuses de coton pendant les longues nuits de la saison froide, mon récit est une délectation, un passe temps fait à plaisr. Pour les mentons velus et les talons rugueux, c’est une véritable révélation. Je suis donc à la fois futile, utile et instructeur”“Au pays de Kaïdara de Amadou Hampaté Ba Vous le devinez déjà, nous allons conter sur ce blog.

Wednesday, August 01, 2007

TEMPS (IN)FINI

L'ébauche de l'infini
Pointe sur le sens du futur
Mais elle est incapable au delà de la monotonie
De son modèle, de nous déterminer la durée
De chacune de ses composantes
Puisque son objet même est une symbolique finie
De l'esence du temps.

MOMENTUM

Ces corps qui s'abandonnent mollement
Sur les pierres au bord du précipice
Refusent de tomber, de glisser
Le long de la pente abrupte.
Mais le temps n'en a cure
Qui réduit en poussière
Le métal, le fer et la chair
De leurs architectures intriquées

APAISEMENT?


Ce vieux assis appuyé sur sa canne
Le dos couvert des blessures de sa vie passée
Contemple le pays alentours
Du haut de sa grande colline
Au pied la Montagne noire à la cime invisible.

Photos: Copyright: Juillet07 Daour Wade

L'ARRÊT BUS DE "BUNTU PIKINE"








Ces images se passent de commentaires.
Banlieusards de Keur Massar, Malika,Yeumbeul,
Thiaroye Kao, Thiaroye Gare, Tali Diallo,
Netti Mbaar, Medina Gounass, Guédiawaye et Pikine
Nous qui nous rendons tous les jours à Dakar en passant par la Gare routière de "BUNTU PIKINE"(Porte, Entrée de Pikine)reconnaissons tristement cet arrêt bus situé à côté de la Gare routière de "Buntu Pikine"(sur l'axe routier qui mène à l'autoroute et à "Pàkku Lambaye"-Parc Lambaye- Pikine)car il ne fait point l'honneur de notre chère "Pikine Daagu Daan". "BUNT PIKINE" ne mérite pas çà!
Cet arrêt fait la HONTE DE NOTRE VILLE DE PIKINE, LA BELLE !
Pikine ne mérite pas qu'un TEL ARRÊT aussi HIDEUX puisse continuer à prospéper en son sein.AUTORITES REAGISSEZ!!!
LE CADRE DE VIE EST L'UN DES DEFIS MAJEUR QU'IL FAUT ABSOLUMENT RELEVER EN CE 21e SIECLE NAISSANT.
Les autorités de la ville (LE MAIRE), celles de la région(LE PREFET & le GOUVERNEUR), celles de l'état(le MINISTRE de l'INTERIEUR)ainsi que le chef suprême de la NATION (SON EXCELLENCE Me ABDOULAYE WADE) qui est préoccupé par l'environnement et le cadre de vie sont interpellés afin que cet ARRÊT BUS DE BUNTOU PIKINE ne soit plus qu'un lointain souvenir.

Photos: Copyright: Juillet07 Daour Wade

Labels:

Wednesday, July 18, 2007

MEŊŊ NI JONN


Sémbéen,doomu Afrika
Ku sëmb, sumbi dinga weer
Sëmb nga, sumbi nga, weer nga
Ñi la xam, miin la, jege la,
Jooy nañu keroog ca janasay
Yoof Mbelelaan méngóok
Altine 11 fan ci atum 2007
Weeru suweŋ ca foofee ñu la denc
Ca penku ba ca kow,
Ca wetu yaari filaawoo ya
May gisaat ci samam xel yenn ci
Sa film yi nga liggéeyal xeet wi
Téere yi nga bind bàyyi fi
Ñu nar la fee wuutu ba abadan
Ngay wéy di wax aka waxtaan
Ak ñu la xamoon ak ñu la musul a teg bët
Ma fàttaliku la ma góor ga aliyun Jaañ Kaaŋ
Mu baax ma dénkoon ci biir waxtaan:
Ku nekk ci àddina, te bindóo waxoo
Bés boo dëddóo, soo fi bàyyeey tàkkndeer it
Yow sag jonn ni meŋŋ nga def
Ña la déggul woon dóotuñu la dégg ba fàww
Ña mus a dégg say wax duñu gis ku léen koy tekkilati
Yow déy gàcca ngaalaama déy yow Usmaan
Kenn du ni waxook say ñoñ ca nanga mëne
Wax ngaak ñoom ci làkk yi ñu dégg
Doore ko ca jamonoy "Kàddu" mi ëmbóoni xibaar
Yu ñu bind ci Kàllaamay réew mi
Te nga sosoon ko boobee ca atum 1971
And caak nit ñu farlu te fonk mbiri caadaak cosaan
Nu mën caa lim Paate Jaan, Ben Jogoy Béey,Waagan Fay
Duudu Jaak, Asan Gumble, Umar Géy, Sàmba Jonn,
Sitoor Toop, Aamadu Toop, Maam Siise
Booleek nitaali Alfa Waali Jàllo mi nu won jaxran "Talaatay Ndeer"
Ngéen doon ñaax ca biir"Kàddu" googee, bépp doomu Afrika
Ci mu gën a fonk boppam,ràññee ni sàkku xam-xam dakoo war
Tekki tënkuteg xelam yit teg ca wóolu boppam
Xam ni bu yàgg fii ci Afrika, amoon na fi doxalin yu rafet
Lu deme ni demokaraasi, xewoon na fi démb,
Soo weddee laajal nguuri cosaan
Lu jiitu nasaraan biy duggsi fii di nootseeka supparñi,
Mu waxtaanal nu ci bañkat yi fi ne woon
Te xeexal nu ba nu jot sunu bopp
Fàttalinu la Kuwaame Kurumaa sumbóon ngir Afrikaa mën a booloo.
Ñu ni déét a waay nga feesal kàgguy daaray réew mi
Ak yu réewi fenen ci Afrikaak téere yuy wax
Ak bépp doomu Aadama ci yenn ci yu fi mus a xew,
"Camp de Thiaroye","Les bouts de bois de Dieu",
"Emitaï", "Le dernier de l'Empire",
Ceddo" ak "Gelwaar"
Luy xew ba tey "Le Mandat","Xala"
Di wax nu tekki xala gi nu tënk ci xel yeek jëf yi
Joxoñ na yit lu mën a xew,
Lu war a xew,génne "Faat Kine",
Lu waratul a xew ci suufu Afrikaa
Dem Burkina sos fa "Molaade"
Laaj nu nu dawal xel yi
Geestu sunu yaay yeek sunuy jigéen
Gën léen a fonk, gën léen cëral,ñaax léen ci ñu laaj ko
Ñu fexee mënal séen bopp te xam ni toog doŋŋ
Bank séeni yoxo musul a am ci jigéeni Afrikaa,
Te waru fee am.
Nammaat xel yeek jikko yi,
Jub,jubal te takku liggéey
Liggéeyin wu sell te saxit
Jot na bu yàgg a yàgg
Ci biir déggóo ci sunu biir gi fi maam yi ba woon
Moo xam diinee joo mën a gëm
Ak waasoo woo mën di bokk mbaa di di ko xëccu
Nga xam nun ñépp ay bokk la nu doon
Bokk gu lalu ci Kóllare gu jóge fu sori ci cosaan
Ba tax Sémbéen jële ci Maam Kocc Barma Faal:
"Magum lëndëm, ku ko gisul it, mu gis boppam"
Nu xam ni Afrikaa du dem fenn ndare ñépp a ciy jàpp
Ci biir déggóo, jàmm ak njub gu sax dàkk, dàkk, dàkk
Gu won ginnaaaw, yaafus ak tàllal loxo di yelwaan mbaa
Di ñaanaatooka gërëmaate ci may yuy gàllankoor sunu yokkuteg ëllëg
Déggóon naa geneen góor guy wuyóo ci turu Amadu Ampaate Ba
Moo daan wax ni:"Fii ci Afrikaa, màgget mu génn àddina
Dafay saamandaay kàggu gu lakk ba suppikub dóom"
Yow déy Usmaan, sag meŋŋ ni jonn nga def
Ndax ku ci namm tey mbaa ëllëg sa waxtaan,
Dafay seetaan sa "Film" ba ko neex
Mbaa mu jàng benn ci sa téere ba ko soob
Su noppe yéemu, mer mbaa mu ree, dalal ni jaajëfée Sémbéen,
Ñaanal la ci biir ci saayiir mbaa baatin firndéel ko
Yal na la suuf sedde ca biir Aljana
Foofuu nga tëdd,fa Yoof Mbelelaan
Aamiin.
Maam Daawur Wàdd

Wednesday, December 20, 2006

SADD BA SONN


Sadd (1) baaxul ci kanam

Saddu(2) dina sajj(3) weñ

Sago(4) baax na boo dul sagu(5)

Sammaral(6), yamb yaa ngook

Sambal(7)la ñu ci sanc(8) bi

Sank(9) mën naa indi samp(10)

Sawtu(11) ñaw, lawbe sawar

Sàggan(12) du jàmbaari saytu(13)

Sàjj(14) dina dóor, dina dundal

Sàkket(15)aar na ci sàgganu(16)

Sàlli(17)dina, bul sàllarñi(18)

Sàll(19)dina mafñàndu(20) sàll(21)

Sànkar(22) na, sànkal(23), bul sàqami(24)

Sartoo(25) ba ni sàtt(26)saaj(27),

Saraax (28) gan (29), sargalal(30).

Sendal(31), du senax(32), waaye dina senn(33),

Siide(34), nduxum(35), la ci nuyóo

Senkaliku(36), ba seekeek(37), siiw(38),

Sëcc(39), ni sëmm(40), sëmbu(41), sëlmu(42),

Séndal(43) doŋŋ, sébb(44) mën na ko.

Sëqat(45), a ngi gunge sërqët(46),

Sëqël(47), sëppéen(48), bi ci sën(49)bi.

Sërxalu(50), ni sërëx(51), am na.

Sigiñu(52), bokkul ci muñ(53).

Song(54) ak soññ(55), dinañ sonal.

Maam Daawur Wàdd

Tekkim baat ci nasaraan**

(1)Sadd:Boursouflures, courber, former,(2)Saddu : Marteau ,(3)Sajj: Courber, recourber.

(4)Sago:Sang froid,maîtrise de soi,(5)Sagu:Montrer une certaine réserve.

(6)Sammaral:Faire frémir (7)Sambal:Personne importune,
(8)Sanc:Nouvelle installation,s’installer nouvellement.

(9)Sank:Constipation (10)Samp: Ficher en terre,se ficher en terre.

(11)Sawtu:Herminette des bûcherons,(12)Sàggan:Être négligent.

(13)Saytu:Prendre en tutelle,(14)Sàjj:Piler grossièrement ou prélever, se servir,commencer à battre le tam-tam.

(15)Sàkket:Faire une palissade, une palissade,(16)Sàgganu:Découvrir négligemment les parties intimes du corps.

(17)Sàlli:Perdre sa saveur(18)Sàllarñi:Retourner quelque chose.

(19)Sàll:Etalon de haute taille,(20)Mafñàndu:Enfourcher une monture sans y mettre ni selle,ni couverture,(21)Sàll:Le bec d'un oiseau.

(22)Sànkar:Être véreux,(23)Sànkal:Faire disparaître,gaspiller,(24)Sàqami: Mâcher,
(25)Sartoo: S'entendre sur, se mettre d'accord sur.

(26)Sàtt:Être raide dans la position verticale,(27)Saaj:Enrouler le fil sur le fuseau
(28)Saraax: Entrer brusquement,en coup de vent.

(29)Gan:Hôte, étranger, invité,(30)Sargalal:Accueillir avec faste, saluer,
(31)Sendal:Panier à claire voie.

32)Senax:Avoir des fourmillements,(33)Senn:Couler, ne pas pouvoir retenir ses selles.

(34)Siide:Refuser de donner la main,(35)Nduxum:Plante parasite du mil.

(36)Senkaliku:S'enorgueillir par suite du port de beaux atours, se vanter.

(37)Seekeek:Avoir les oreillons,(38)Siiw:Être largement répandu,connu de tout le monde.

(39)Sëcc:Dégager une mauvaise odeur,(40)Sëmm:Debout dans une position figée.

(41)Sëmbu:Se mettre à l'eau,(42):Sëlmu:Se laver la figure,(43)Séndal: Chauffer à la flamme.

(44)Sébb:Feu de paille, de branchages,(45)Sëqat:Tousser,
(46)Sërqët:Sangloter.

Sëqël(47):Agripper, prendre une poignée,(48)Sëppéen:Un enfant qui commence à marcher, 49)Sën:Dépotoir d'ordures.

(50)Sërxalu:Tomber dans un trou,(51)Sërëx:S'endormir d'un coup.

(52)Sigiñu:A bout de patience,(53)Muñ:Avoir de la patience, endurer, supporter des situations difficiles.

(54)Song:Se jeter sur quelqu'un,l’attaquer,(55)Soññ:Relancer quelqu'un(e).

** Yër nanu téere bi tudd «Wolof-Français de l'Ifan – TomeIII»

Friday, December 15, 2006

ESPRITS A MER

Ils marchent, mangent et dorment
Ils s’échinent au labeur du matin au soir
Quand ils trouvent, une occupation quotidienne
Quand ça coince, c’est la galère
Ils se démènent comme de beaux diable
Et soudain l’océan a fait tilt !
Leurs esprits sont allés à la mer.
Certains se sont alors dits tard la nuit
Une roulotte est une loterie après tout
On gagne ou l’on perd
Surtout quand c’est la russe
Le ciel a fait son temps il y a bien longtemps
Leurs esprits sont en mer
Et leurs corps sont sur la tere.
Ils versent leurs sueurs et leurs sangs
Aux passeurs bourreaux fantômes
Leurs esprits amers
Des Titanics en bois remplis de bouts de bois d’ébène
Partent par des nuits sans lune
Sous le froid regard de complices repus
Ils chantent, crient et dansent
Mais jamais personne ne chante
Ni ne danse en vue de sa propre fin.
Ailleurs, que de rêves brisés l’océan a régurgité
Des littorals de Mboro à St Louis,
De la grève du Cap Roxo, de Noukchott à celle des Canaries
De jeunes nègres petits fils de tirailleurs ou d’anciens combattants
Fatigués d’attendre sur la rive sud que s’accomplissent leurs destins
En vagues successives et en lames de fond comme le dernier tsunami d’Asie
S’échouent en naufragés de l’immigration aux confins de leurs désirs
Bras en croix, le regard aux cieux, le corps couverts d’algues marines
Leurs esprits sont en mer
Ils offrent leurs corps aux vautours sans "sutura"(1) qui les mitraillent et les figent en digital
Et les donnent le soir aux calfeutrés hagards du journal télévisé du soir.
Qui s’empressent de zapper pour le feuilleton mexicain
Des familles pleurent, font des prières ou passent des appels
D’autres murmurent ou se mobilisent
D’un bout à l’autre du monde
On s’inquiète et l’on s’interroge
Comme d’habitude : Pourquoi sont-ils donc partis au suicide?
Les gouvernants menacent les passeurs et leurs complices
Emprisonnent les fauteurs et les acolytes
Gare à vous immigrants clandestins revenus
Surtout ne recommencez plus
Rentrez chez vous, tout ira mieux
L'événement fait la Une de tous les journaux
Dans les mosquées, églises ou bois sacrés
Les prêcheurs s’y mettent pour un coup de frein à l’hécatombe
En sermonant ceux qui sont restés sur le quai.

La clameur se gonfle, s’amplifie et du ciel nous contemple
Dans toutes les cérémonies rythmant nos vies quotidiennes,
Des marchés Sandaga, Hlm, Castors, Gueule tapée ou Syndicat
Dans les "luuma"(2) de Dakar ou de Diaobé
Des marchés du Lundi au dimanche partout dans ce pays,
Des "daara" (3) de Pire Sagnakhor à Coki
De l'Ucad à l'Ugab
En passant par Dakar Bourguiba
De l'Uhamb au Sahel
Par le détour de Suffolk University blotti à l'Enéa
Dans les instituts et centres privés de formation
Comme dans les lycées, collèges et écoles
Dans les Dem Dikk, car rapide, Njaga Njaay,Tata,
Dans le Dakar Bamako ou le train bleu de banlieue
Taxi jaune noir ou bars-dancings, stades ou stadiums,
A l'aéroport léopold Sédar Senghor de Dakar,
Sur les chantiers de celui de Blaise Diagne à Ndias,
Dans le hall, sur le tarmac ou à bord des aéronefs,
Au port de Dakar où des bâteaux accostent ou prennent le large,
Au quai de Gorée ou à la Maison des esclaves,
Où Joseph Ndiaye encore émeut ses visiteurs,
Sous les arbres à palabres des villages,
Dans grands places, gares et gares routières de nos villes,
Dans les ateliers de tailleurs ou d'autres artisans,
Bijoutiers, cordonniers, couturiers,
Tailleurs, coiffeurs ou cireurs,
Paysans, pêcheurs et éleveurs,
Fonctionnaires ou travailleurs temporaires,
Dans les communautés de la diaspora noire
Des Amériques, de l’Europe ou de l’Asie,
De l’Océanie à l’Afrique,
Du Cap Vert à Madagascar,
De Casablanca au Cap,
Tout le monde parle, discute et s'accorde
Qu'il faut absolument arrêter cette saignée là !
Ces jeunes bras ont droit à un avenir autre que celui là!
Et qu’il faut malgré eux tous les sauver.
L’Europe au grand trot arrive en renfort
Il y aura des avions et des hélicos dans les cieux
Des vedettes et patrouilleurs croiseront en mer
Le long des côtes du vieux continent,
De même qu’au large de la Terre mère.
Plus une pirogue vers «Barça ou Barsàq» ne passera
Parents d’ici ou de la diaspora,
Amis d’ailleurs et voisins d’à côté
Dormez tranquilles, c'est promis !
Plus jamais de victimes vous ne pleurerez
Que ce Tsunami silencieux nous aura ravies.
Et pourtant cette mère, ces fils et filles
Ce père, ces amis, ces voisins ou ces frères et sœurs
Des collègues, compagnes qui tous les soirs pleurent en silence
Là bas à «Benn baraque» de Yeumbeul en banlieue
A Boune, Keur Massar ou Malika;
A Thiaroye sur Mer,Yoff, Yarax,
Ngor, Cambérène, Parcelles ou Grand Yoff,
Fongolembi, Mbour, Thiès, Dakar
Ziguinchor, Tambacounda, St Louis,
Matam Podor, Louga, Diourbel,
Diamaguene, Pikine, Guédiawaye,
Guinaaw rail, Mbao, Passy,
Kayar, Kaolack, Djilor ou Sokone
Keur Mbaye Fall, Bargny, Rufisque, ou ailleurs en ce pays,
Tous ont cassé leurs tirelires pour ces voyages souvent sans retour
Qui en ont vu plus d'un à jamais disparâitre.
L’esprit à mer des bouches amères englouties en mer,
Qui nous accusent tous sans exception,
De n’avoir pas su écouter leurs appels désespérés
Qu’ils s’égosillaient par les"Ndëpp"(4) de leurs Raps
Déversés tous les jours dans nos sourds oreilles d’adultes
Quand nous croisions l’épée par nos discours politiques
Alors que nos fils, nos filles et petits fils
Nous tiraient le boubou ou la camisole
Sans cesse désignant de leurs doigts
Leurs ventres creux de gamins innocents
Que la faim et la soif tenaillaient
Déjà depuis bien longtemps.
Le Tsunami de l’immigration Africaine
Déferle sur l'Europe qui a peur
Mais Mr Sarkozy après "la choisie"
Nous promet la "maîtrisée"
Et ce matin, 400 sont arrivés là bas au Canaries
Le jour d'avant, ils étaient au nombre de 600.
Immigration, migration
La plaie béante de l'Afrique et des pauvres
Qui s'offre aux regards de la planète toute entière
Depuis bien longtemps lassée d'un film déjà vu et revu
Il faut de toute urgence soigner la plaie.
Peuples, gouvernants et richards,
Demain, au crépuscule
Les rangs de ces pauvres jeunes et victimes
Ne doivent plus à nouveau grossir encore aujourd'hui.
Maam Daour Wade
(1) Sutura : La discrétion en Wolof
(2) Luuma : Marché hebdomadaire en milieu rural sénégalais
(3) Daara : Ecole d'enseignements coraniques au Sénégal
(4) Ndëpp : Cérémonies d'exorcisme pratiquée par la communauté lébou (pêcheurs) du Sénégal.

Wednesday, November 29, 2006

UNE BIBLIOTHEQUE A ENCORE BRÛLE...

doomiaadama

SARGAL LEWOPÓOL SEDAAR SEŊOOR

Lewopóol yow jàmbaar sunu góor,
Sargal nañ teg ca ñaan, jëme la

Gunge la ba ca biir fiy Belleer
Kër gii nga dem tey jii tëri fa,

Woykat yu neex baat yi, woy la,
Ñi di kañ, ñoomitam tagg la.

Teraanga ju mu doom jombula.
Góoru yaa Ñilaan Baaxum, ngaalaamaa.

Lewopóol, yéeg nga, yàgg na.
Yegg nga daaw ren soog a ñëw.

Yegg nga, weesu nga la ñu xam.
Wër nga fii, dem nga faa, wax nga fee.

Wër nga tam bépp dun walla géej
Fa nga jaar ku fa jaar taq ban.

Laawla cat, laawla bët ak làmmiñ
Ndeke yow fi nga yem, jéggi na

Romb na, jéll na, séen téere
Taxul woon ngay wëraaluy xaste

Kañ nga buur, kañitam baadoolo.
Kañ nga yit bépp xeet wu dafa ñuul.

Jomb nga woon a beddi doom Aadama
Taasoo ngook, li ci des di taalif.

Waraloon noon yi la bañ doon sàlloo
Lewopóol tubaab bu ñuul tigi la.

Ndeke yóo, xamuñu xóotuñu
Xamuñu matuñu muusuñu.

Ba taxoon séeni wax daawul teer
Yàgg nga, yegg nga, Lewopóol.

Yegg nga, ba ca biir xàmbi Siin
Jóge fa Baayu Mbeen yéegal la.

Cëy waay, Lewopóol dem nga nii?
Tëri fee ca janasa yuy Beleer.

Filipa, nga foofee di la xaar
Réew miy jooy aka jooy bay sëngéem.

Jiloor miiy ranxooñam kañ lay fer?
Ñilaan Yaay Baaxum a jur Lewopóol.

Réew mi yépp ba tey jii ñuŋ koy jooy
Moo taxit séeni ñaan dakkagul.

Jinax Mbaay yow miy dem ba ci suuf,
Soo àggee ni Lewopóol mum Yaa Ñilaan

Ranxooñ yiñ ko fi jooy suñ àndoon dooni géej
Faf lëkkëlóo nekki ñaan, jëm fi moom.
Gaynde giiy Lewopóol mum Yaa Ñilaan.

Maam Njoor (1) (traduit et revu par Maam Daour Wade)




HOMMAGE A L. S. SENGHOR

L’enfant de Djilor, le chantre de la Négritude
S’en est allé. Il est bien parti l’immortel

Oh oui, le Haut Pool C’est-d-Art Senghor
Joal se souviendra toujours.

Joal attendait, Joal attendra toujours.
Oui...et tu es simplement passé à Bel-Air

Voir, revoir ton enfant chéri, Philipe Magihilene
Ailleurs..en France et du haut de la Coupole,

La France prend enfin le train en marche
Le train de l’histoire et rend hommage

A Léopold Sédar Senghor le plus
Grand défenseur nègre de la langue Française.

Ailleurs..dans toute la Diaspora noire
Un hommage ardent sera rendu

Au grand poète, au penseur et à l’humaniste
De son temps, de son siècle.

Ailleurs.. dans d’autres endroits...
D’autres déçus de n’avoir pas pu atteindre

Le Haut Pool, ont cherché vainement
A descendre ton nom du Haut

De la Coupole et du Panthéon de l’Universel
Senghor, Sén-goor, Sunu-góor

Joal et son peuple pleurent encore
Le monde et la Diaspora noire regardent partir

Celui qui a rendu aux nègres la fierté d’être
A l’origine de ce qui est beau, dans la pensée,

Le langage, dans le gestuel qui embaume
Cette émotion qui est nègre

Des rives du Sine au pays sérère,
Aux rives du Gange-Pays de Mahatma Gandhi,

En passant par Persépolis, Athènes pays des Dieux Grecs
Ce Grec que tu as enseigné

Oui, Léopold, tu as presque parcouru
Tous les pays de la Diaspora noire

Apportant partout le message de la Paix
Qui est encore et toujours fondement
D’un monde durable.

Vas, Léopold Senghor au Royaume
Du rêve éternel.

Ceux qui n’ont rien compris,
Ne comprendront plus jamais.
Adieu Poète.

MAAM NJOOR (1)
Dakar, Décembre 2002 Sicap L1


MAAM NJOOR (1) Le destin m’a mis sur sa route et il est venu à moi par l’entremise Mme Abibatou Diallo du BED ( Business Etudes et Découvertes). Depuis ce jour, nous ne sommes plus quittés et assez souvent nous discutions de la Culture au Sénégal. C’était son thème de prédilection, et il m’entraînait du nord au sud, de l’est à l’ouest de notre pays sur les traces des faiseurs de royaumes. Il m’a montré sa collection de parures de colliers- de « Isë Faal » au Peme en passant par le Làmburde). Sa soudaine maladie et sa disparition dans le premier semestre de 2006, ne m’auront pas permis de réaliser « un documentaire » sur sa vie… Une bibliothèque a encore brûlé…Que la Terre lui soit légère et que le Paradis soit sa demeure éternelle (Amiin)

Tuesday, November 21, 2006

PASSAGES A NGALLU

doomiaadama

Pistes cahoteuses aux nids de poules
Palmiers à huile ployant sous les régimes
Le pêcheur et sa femme devant leur case
Baobabs trapus témoins séculaires
La larme perle et ruisselle sur la joue de la femme
Paillotes arrondies aux toits triangulaires
C’était une année de sécheresse terrible
Pélicans, hérons et flamands roses majestueux
Noix de coco charnus qui tombent
La femme donne à boire au rusé «Lëk» le lièvre
Piaillements joyeux d’oiseaux
L’éléphant solitaire veille sur sa fleur totem flétrie
Murmures complices du vent
Palabres de villageois à l’ombre du "Ngel" (1)
Chants de coqs lointains
Pirogues qui passent au large
Le lièvre abreuve la lionne assoiffée
Papa toucan veille sur sa fragile progéniture
Coquillages qui craquent sous les pieds
Appel mélodieux du muezzin
Le pot de terre se casse et répand sa précieuse eau
Clocher d’église qui tinte le soir
Eau qui suinte dans le puits
La tortue offre sa carapace en récompense
Pilons sourds qui écrasent le mil
Envol d’aigrettes effrayées
Couscous chaud qui fume dans la calebasse
La feuille qui s’envole ver les cieux
Chevaux qui piaffent de joie
Tam-tams que battent les bâtons des griots
Anes qui braient leur fatigue au vent
Grillons qui chantent la gaieté de la nuit
Le vieux singe en liberté qui rigole
Jeunes filles qui dansent et dansent encore
Bruissement du serpent dans l’herbe
Celui dont on ne prononce pas le nom la nuit passe
Mains qui applaudissent sans répit
La brousse célèbre la naissance d'un garçon
Implorations des vieilles femmes éveillées
Ricanements des hyènes en ripaille
Paysage défiguré de baobabs en peine
Un pacte est scellé pour l’éternité
Déferlements incessants des vagues sur le rivage
Animaux et humains se doivent une protection mutuelle
Croassements des crapauds du marigot
La pluie tombe et le bonheur se répand sur la terre
Le Village vacille dans le royaume du sommeil
Ronflement de «l’horaire» attardé
Cris aigus de chauves-souris en chasse
Clameur inaudible des chants de gens en rêves
La Lune pleine déverse sa lumière laiteuse
Lueurs furtives des esprits sur les collines de Niassam(2)
Ames endormies, ronflez en Paix
Les "Pangols"(3) veillent sur vos sommeils d’enfants.
Maam Daour Wade Palmarin le 3010/06

(1) L'arbre à palabres
(2) Collines de coquillages qui seraient des tombeaux de dignitaires
(3) Les esprits des ancêtres qui sont au village de la Paix (Honolu)

Tuesday, July 25, 2006

GAYNDE! RIEN QUE DES VICTOIRES

SORTIR DU BROUILLARD

Les doutes commencent dès le Lundi 26 Janvier 04 match nul du Sénégal face au Burkina Faso. La victoire du 3 - 0 contre le Kenya, du Vendredi 30 Janvier 04 n’a convaincu que les crédules.

Les nuages s’amoncelent et à cette fraiche brise qui souffle, l’on sent que la pluie va bientôt tomber. Les supporters les plus expérimentés s’étaient préparés et savaient à quoi s’attendre quant à la suite de la CAN 2004 pour nos "Lions de la Teraanga".
Mais comme le dit le dicton :”Baadoolo, ci bunt néegam lay tawtee !”-L’inculte est toujours surpris par la pluie sur le pas de sa porte." Les manifestations de joie des supporters, n’ont pas couru les rues de nos villes et villages.

Un coup de tonnerre dans le ciel de Bizerte ce Lundi 2 Février 2004 :
Le Kenya bat le Burkina Faso par le score de 3 - 0 ! Et l’on regrette de n’avoir pas battu le Kenya sur un score fleuve. “Réccu, fekk na jëf wees.!”
- "Les regrets, arrivent toujours trop tard." Les discussions allaient bon train entre les optimistes, farouches partisans de Lions Vainqueurs, les “croyants” qui prescrivaient des rugissements plus forts de la part des "Lions de la Teraanga" et les hyper pessimistes pour qui, les marrons étaient déjà cuits.

Franchement, à la veille du match Sénégal - Tunisie, l’ambiance était plutôt morose. En ce moment, l’on sentait que le doute était le sentiment le mieux partagé parmi la grande majorité des Sénégalais.

Et le Samedi 7 Février 04, le brouillard tomba sur Bizerte, enveloppant d’un épais manteau cotonneux, une confrontation qui tourna à l’avantage des Aigles de Tunisie sur le score de 1 but à 0.

"Xamoon naa ko"- Je le savais ! disent certains ! C’est injuste ! disent d’autres, nous sommes victimes de l’arbitre, du temps, de tel ou tel joueur, de l’entraineur... Mais la réalité est bien là devant nos yeux : Les Lions sont éliminés de la CAN 2004 de Tunis !
Un ouf de soulagement qui met fin à deux semaines d’attente pénible, partagées entre le doute et l’espoir. Et chacun et chacune de laisser exploser ses émotions longtemps contenues : Pleurs, jurons, analyses lucides ou tendancieuses emplissent, Dem Dikk,
Njaga Njaay, car rapides, marchés, arbres à palabres et grand places...

En dirigeant et grand père averti, le Président de la République Abdoulaye Wade qui avait exhorté les "Lions de la Teraanga" à se dépasser au début de leur campagne Tunisienne, leur conseilla d’accepter le verdict du terrain.

Son messageétait clair : "Lions de la Teraanga", regardez vers l’avenir et remettez vous au travail pour les prochaines échéances ! La conscience et la grandeur du peuple sénégalais soulageront notre peine.

Après tout, “Ku bëréey daanu”-"Seuls les lutteurs se font terrasser dans l’arêne”
Il est préférable de revenir de l’arêne en faisant son auto-glorification que de le faire en s’y rendant.
“Jogé ca lamb jay bàkku, moo gën jëm cay bàkku”
Qu’on se le dise ! La fête qui dure depuis l’excellente prestation des "Lions de la Teraanga" à la coupe du monde 2002 est terminée ! A quelque chose, malheur est bon.
La CAN 2002 de la Tunisie est à graver en lettre d’or dans l’histoire des Lions de la Teraanga si elle marque la sortie du brouillard du Football Sénégalais.

Kocc Barma a dit : “Kuy séddale,du ñàkk !” - Qui fait le partage, a toujours une part à lui réservée. Nous supporters, devons savoir qu’il nous est arrivé au moins une fois dans notre vie, de déployer toutes les ressources possibles et imaginables de solutions ou prétendues l'être pour résoudre un problème qui cependant est resté insoluble. Nous devons donc comprendre malgré tout le désir que nous avions de voir nos "Lions de la Teraanga" revenir à la tanière la Coupe d’Afrique 2004 entre les crocs, que Dieu en avait décidé autrement.

Bertrand Russel, disait :”I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do, and content in the thought that what was possible has been done.” - Je souhaiterai que ma mort me trouve au travail, avec la peine connaissance que d’autres continueront l’œuvre que je n’ai pu accomplir avec la joie de penser que tout ce qui est était en mon possible fut mis en oeuvre.”

"Lions de la Teraanga", “Def ngéen li ngéen man, Yàlla dogal li ko neex !”- Vous avez fait ce qui était en votre pouvoir, Dieu a décidé en son vouloir. Retournons au dialogue constructif, par une analyse objective, approfondie et sans complaisances de tous les problèmes qui ont mené à cette débacle des "Lions de la Teraanga". Puisqu’on ne dessine pas un nain pour parler de lui alors qu’il est présent.
“Mbir du teew, ñu koy nataal”! (Ne tournons pas autour du pot) Que les principaux acteurs se mettent autour de la table, discutent sans animosité et trouvent les solutions idoines pour notre football. Les solutions devront être appliquées avec rigueur, sans parti pris.

Les bonnes graines sont là avec de jeunes joueurs qui ont du talent. Il faut trouver les bonnes combinaisons qui créent l’ambiance au sein du groupe et qui leur insufflent la lucidité, la hargne et la rage de vaincre du lion qui leur ont fait défaut au cours de cette CAN 2004.

Sortons nous du brouillard de Tunis et de tous les brouillards. Mettons nous au travail sous le chaud soleil du Sahel. Des échéances frappent aux portes de la tanière, le pays des lions a un creux de victoires au ventre! Osez lui offrir des victoires, Rien que des victoires !
Maam Daour WADE

LES ABEILLES DE PAIX

Parmi les fleurs de mon jardin,
Epanouies de bonheur
Bruinent les abeilles
Qui chantonnent
Au petit matin
La joie de vivre
Dans la Paix.
Daour Wade