doomiaadama

“ Pour les enfants qui s’ébattent au clair de lune, mon conte est une narration fantastique. Pour les pileuses de coton pendant les longues nuits de la saison froide, mon récit est une délectation, un passe temps fait à plaisr. Pour les mentons velus et les talons rugueux, c’est une véritable révélation. Je suis donc à la fois futile, utile et instructeur”“Au pays de Kaïdara de Amadou Hampaté Ba Vous le devinez déjà, nous allons conter sur ce blog.

Tuesday, July 25, 2006

GAYNDE! RIEN QUE DES VICTOIRES

SORTIR DU BROUILLARD

Les doutes commencent dès le Lundi 26 Janvier 04 match nul du Sénégal face au Burkina Faso. La victoire du 3 - 0 contre le Kenya, du Vendredi 30 Janvier 04 n’a convaincu que les crédules.

Les nuages s’amoncelent et à cette fraiche brise qui souffle, l’on sent que la pluie va bientôt tomber. Les supporters les plus expérimentés s’étaient préparés et savaient à quoi s’attendre quant à la suite de la CAN 2004 pour nos "Lions de la Teraanga".
Mais comme le dit le dicton :”Baadoolo, ci bunt néegam lay tawtee !”-L’inculte est toujours surpris par la pluie sur le pas de sa porte." Les manifestations de joie des supporters, n’ont pas couru les rues de nos villes et villages.

Un coup de tonnerre dans le ciel de Bizerte ce Lundi 2 Février 2004 :
Le Kenya bat le Burkina Faso par le score de 3 - 0 ! Et l’on regrette de n’avoir pas battu le Kenya sur un score fleuve. “Réccu, fekk na jëf wees.!”
- "Les regrets, arrivent toujours trop tard." Les discussions allaient bon train entre les optimistes, farouches partisans de Lions Vainqueurs, les “croyants” qui prescrivaient des rugissements plus forts de la part des "Lions de la Teraanga" et les hyper pessimistes pour qui, les marrons étaient déjà cuits.

Franchement, à la veille du match Sénégal - Tunisie, l’ambiance était plutôt morose. En ce moment, l’on sentait que le doute était le sentiment le mieux partagé parmi la grande majorité des Sénégalais.

Et le Samedi 7 Février 04, le brouillard tomba sur Bizerte, enveloppant d’un épais manteau cotonneux, une confrontation qui tourna à l’avantage des Aigles de Tunisie sur le score de 1 but à 0.

"Xamoon naa ko"- Je le savais ! disent certains ! C’est injuste ! disent d’autres, nous sommes victimes de l’arbitre, du temps, de tel ou tel joueur, de l’entraineur... Mais la réalité est bien là devant nos yeux : Les Lions sont éliminés de la CAN 2004 de Tunis !
Un ouf de soulagement qui met fin à deux semaines d’attente pénible, partagées entre le doute et l’espoir. Et chacun et chacune de laisser exploser ses émotions longtemps contenues : Pleurs, jurons, analyses lucides ou tendancieuses emplissent, Dem Dikk,
Njaga Njaay, car rapides, marchés, arbres à palabres et grand places...

En dirigeant et grand père averti, le Président de la République Abdoulaye Wade qui avait exhorté les "Lions de la Teraanga" à se dépasser au début de leur campagne Tunisienne, leur conseilla d’accepter le verdict du terrain.

Son messageétait clair : "Lions de la Teraanga", regardez vers l’avenir et remettez vous au travail pour les prochaines échéances ! La conscience et la grandeur du peuple sénégalais soulageront notre peine.

Après tout, “Ku bëréey daanu”-"Seuls les lutteurs se font terrasser dans l’arêne”
Il est préférable de revenir de l’arêne en faisant son auto-glorification que de le faire en s’y rendant.
“Jogé ca lamb jay bàkku, moo gën jëm cay bàkku”
Qu’on se le dise ! La fête qui dure depuis l’excellente prestation des "Lions de la Teraanga" à la coupe du monde 2002 est terminée ! A quelque chose, malheur est bon.
La CAN 2002 de la Tunisie est à graver en lettre d’or dans l’histoire des Lions de la Teraanga si elle marque la sortie du brouillard du Football Sénégalais.

Kocc Barma a dit : “Kuy séddale,du ñàkk !” - Qui fait le partage, a toujours une part à lui réservée. Nous supporters, devons savoir qu’il nous est arrivé au moins une fois dans notre vie, de déployer toutes les ressources possibles et imaginables de solutions ou prétendues l'être pour résoudre un problème qui cependant est resté insoluble. Nous devons donc comprendre malgré tout le désir que nous avions de voir nos "Lions de la Teraanga" revenir à la tanière la Coupe d’Afrique 2004 entre les crocs, que Dieu en avait décidé autrement.

Bertrand Russel, disait :”I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do, and content in the thought that what was possible has been done.” - Je souhaiterai que ma mort me trouve au travail, avec la peine connaissance que d’autres continueront l’œuvre que je n’ai pu accomplir avec la joie de penser que tout ce qui est était en mon possible fut mis en oeuvre.”

"Lions de la Teraanga", “Def ngéen li ngéen man, Yàlla dogal li ko neex !”- Vous avez fait ce qui était en votre pouvoir, Dieu a décidé en son vouloir. Retournons au dialogue constructif, par une analyse objective, approfondie et sans complaisances de tous les problèmes qui ont mené à cette débacle des "Lions de la Teraanga". Puisqu’on ne dessine pas un nain pour parler de lui alors qu’il est présent.
“Mbir du teew, ñu koy nataal”! (Ne tournons pas autour du pot) Que les principaux acteurs se mettent autour de la table, discutent sans animosité et trouvent les solutions idoines pour notre football. Les solutions devront être appliquées avec rigueur, sans parti pris.

Les bonnes graines sont là avec de jeunes joueurs qui ont du talent. Il faut trouver les bonnes combinaisons qui créent l’ambiance au sein du groupe et qui leur insufflent la lucidité, la hargne et la rage de vaincre du lion qui leur ont fait défaut au cours de cette CAN 2004.

Sortons nous du brouillard de Tunis et de tous les brouillards. Mettons nous au travail sous le chaud soleil du Sahel. Des échéances frappent aux portes de la tanière, le pays des lions a un creux de victoires au ventre! Osez lui offrir des victoires, Rien que des victoires !
Maam Daour WADE

LES ABEILLES DE PAIX

Parmi les fleurs de mon jardin,
Epanouies de bonheur
Bruinent les abeilles
Qui chantonnent
Au petit matin
La joie de vivre
Dans la Paix.
Daour Wade

Saturday, July 22, 2006

SANDGAL

SANDGAL

ONCE UPON A TIME a dark cloud shadowed the heads of sand kids playing on a beach city. Then, the whole weight of a laughing man dumpened them deeply in the foamy waters by the seashore.

Sandgal, a little sand girl, the Pearl of beauty, sneaked somehow in a hollow hearted hole in the middle of the invader’s shoe and sticked inside it. Then, began for Sandgal the most fearful trip ever made by anyone from the Shore Sand City.

Shore Sand City was a tiny city right on the shore, washed by sea waters every so often. People roll all on the time because they only knew the rolling thing and also because of a rounded shape, they could only roll. So everyone in Shore Sand City, from old to young moved their way around by rolling. And the more one has rolled, the more weared out, one was. The more tiny and the less quick in rolling one was.

Getting away from the rolling business would sure keep one from becoming slim because of the low and high tides conflicts. Every sand kid knows about the tale of their trial before the sea court.

Inside her place in the shoe hole, Sandgal remembered the “ GEWAN - TEKON KINGDOM” story, told by her grand mother a few years ago: “
Here it is!
"In the middle of the sea was a kingdom were once lived two main royal families of fish. The Giwan and the Tekon. The Gewan were the fiercy ones who use to go out hunting to bring back food to all. The Tekon, peaceful ones stayed in the kingdom to guard it from outsiders and ruled the city while the Gewan were out.

For a long time Peace sat upon the Gewon-Tekon kingdom untill the Gewan started boasting about being more important than the Tekon. Called before the King of the sea, they were asked to explain what their quarel was about.

The Gewan leader said : “ Without us; no one would eat in our kingdom but the Tekon would not want to recognize it. On the contrary, they refuse their daugters to be married to our boys, accusing them of smelling preys.”

Asked to reply to this charge the leader of the Tekon said :” My lord, our beautiful girls, wearing their green grass dress decorated with shining shells and glittering white precious pearls, smelling the best ever known perfume scents from any sea depths, were indeed offended so many times by Gewan boys who never take care of themselves before coming to visit them.”

Before the king, the Gewan and the Tekon started argueing again till they ended up having a fight. After a battle that lasted seven sea years never did the Gewan and the Tekon talk to each other again.

Outraged, their King retired into the Golden Magic Rock located in the deepest part of ocean waters where all seas meet. That place is forbiden to the Gewan and to the Token alike. The former and the latter go there nevertheless to beg their king’s pardon.

Whenever the Gewan visit, the king gets angry because they started the argument and his anger inflates the sea : It’s the high tide.
Whenever the Tekon visit, the king’s temper goes down and the king swallows extra water from high tide : It’s the low tide.

But, there was a lesson learned in both communities : “ Never would a boy go to visit his girl friend without smelling the best perfume he could find wherever it is in their sea which in fact brings a better understanding among families...”

Daour Wade

JABU NDAW THE COURAGEOUS LITTLE GIRL

WORDS FROM THE WRITER

This is a traditional Senegalese tale. No one knows who
told it for the first time. Read it and share it with your friends and parents.After the first reading try to memorize the story by telling it in your own word.

If you give it a try, you can end up being a good storyteller yourself.
Make the story alive. Bring the characters to by raising the tone
of your voice, your facial expressions, your gestures,
your songs, your answers to questions, and your pausing
wherever needed till you reach the end. Good luck.
Maam Daour Wade


There was once an extraordinary young girl named Jabu Ndaw who loved eating peanuts.
One day, her mother asked her to weave a mat for her. She quickly started the job, eating peanuts as she worked.
Suddenly a lion roared outside of the village.
Her mother said to her : "Jabu Ndaw, put that away now and come lie down inside, inside for the lion will soon be here.”
Jabu Ndaw sang : "Father, Mother, did you hear what the lion said?
He said that next to him I am as light as a leaf and that I would be as delicious as honey in his mouth. But do not worry about me. I am not going to budge from this spot. “That lion’s roar is like a kitten’s meow.
He does not scare me a bit." `And, she kept on working and eating peanuts Again, the lion roared.
This time he was in the village.
Jabu Ndaw’s father came out and said to her : "Jabu Ndaw, put that away now and come lie down inside, for the lion is in the village."
Jabu Ndaw sang :"Father, Mother, did you hear what the lion said? He said that next to him I am as light as a leaf and that I would be as delicious as honey in his mouth. But do not worry about me. I am not going to budge from this spot. That lion’s roar is like a kitten’s meow. He does not scare me a bit." `And, she kept on working and eating peanuts
Then the lion roared at the door of the house door.
Her brother shouted to her : "Jabu Ndaw, put that away now and come lie down inside, for the lion is at the entrance of our house.”
Jabu Ndaw sang : "Father, Mother, did you hear what the lion said?
He said that next to him I am as light as a leaf…and she kept on working and eating peanuts Then the lion arrived and swallowed Jabu Ndaw who directly came back out his thigh and set to working
again and eating peanuts

The lion got angry, whipped the ground with his tail, shook his head and roared louder than before. Then he swallowed Jabu Ndaw once more but… This time she came out of his ear and set to working again and eating peanuts

The lion was furious! He swallowed her a third time and Jabu Ndaw
came back out of his mouth and set to working again and eating peanuts

The lion swallowed her a fourth time but she escaped through
his nose and again set to working and eating peanuts
Tired out by it all, the lion lay down in the courtyard to rest.


Wait until I finish and I will have a few words with you,
said Jabu Ndaw to the lion.

When Jabu Ndaw had finished her work she put away the mat. Before going to sleep she went to where the exhausted lion lay and gave him a good knock on the head saying, "Next time you will think twice before offending a little girl like me."

Then the lion ran away into the great forest and never came back again.

Here ends the tale. The one to sniff the air first, will go to paradise.

Now, tell me what you think about Jabu Ndaw ? What lessons did you learn from this tale ?

Maam Daour Wade

Friday, July 21, 2006

NAWET






Kukk asamaan saa ngi ni,

Ràyy melax ga ni

Wupp ngelaw la def
Toq-toq dox ya rot ab diir

Toftal ca satatat-satatat,

Yàggul dara mu naan

Yuréet-yuréet

Dajaloo ndox ma wal

Def dex yuy àndandoo dooni déeg

Xatatat,tàrr,dënnu ga xar,

Asamaan siy gurung-rungi

Nit ñiy ñaan

Fit yiy tër-tëri

Suuf màndi, mbott ngoox

Tàngoor giif;

Mbégte dugg xolu bépp beykat

Yaakaar taxaw ci ni su tasul,

Nawet sàmpu na.

Maam Daawur Wàdd
Photos réalisées par Daour Wade(Copyright)

Thursday, July 20, 2006

LE CAR RAPIDE



Paré de toutes les vertus du dehors
Ton front rayonne de"Alxamdoulilah"
Le buste du cheval à la forte encolure
Nous dit vingt cinq places
Mais tu en prends toujours
Quatre ou cinq de plus...

La jante et le bâton de hache fixés sur le calendre
Made in Senegal
Et ces grands yeux ouverts qui vous regardent
Entre lesquels pavoise un coeur rose,
Un coeur tout simple, transpercé de l'éternel flêche d'Amour ,
Un coeur à visage humain, souriant
Ces deux gros ananas mûrs
Venant de Guinée ou de Casamance
Un de chaque côté du véhicule
A la devanture, en haut ou au milieu
Bonne mère, père, patron ou
Talibe Cheikh Ahmed Tidiane Sy,
Les artistes peintres locaux sont passés par là

Des pommes or et rouges parsèment les flancs,
Entre les mots "Transport en Commun"
Juste en dessous, un losange
Et les papillons étalent leurs ailes pour l'éternité
Les feuiles de plants d'arachide parsèment
Le corps du car
Et les étoiles brillent de leurs milles couleurs
L'Aigle royal qui a pris son envol
Entre ses grosses serres, un ballon de football
Au dessus, collée aux lunettes arrières
L'image d'une Madona voluptueuse
Et son regard qui ne vous lâche pas!

Sur la pare brise avant, exposées pêle mêle,
Les photo de stars célèbres du football, de la chanson, de la lutte Sénégalaise, du cinéma
Ou des Télénovas Brésiliennes
A côtés de nos marabouts vénérés et respectés.
Sacrilège!

A l'arrière, en grosses lettres"Beug Bamba", Talibé Cheikh ou Yàlla Yaana"
Sur le côté "Sope Serigne Babacar"
Big Boss, City Boy sur la visière
Bon Patron sur la partie inférieure du pare brise
Et les deux "Baay Faal"aux pilons, dread locks au vent,
Veillent sur Lampe Fall, le majestueux minaret de Touba la Sainte
A l'entrée du car rapide
Sur les deux portières avant, l'adresse du patron, RTYE,cTc ou...

A l'intérieur et écrits en lettres blanches sur fond bleu, voyagent
Aux quatres coins, de noms les compagnons du Prophète de l'Islam
Deux au dessus de la "Salle", lisibles pour les "Naar ak Bang"un peu la hauteur du "Wersaay"
Deux au dessus de "Juroom ak Bang" lisibles pour ceux de la "Salle"
La voix tonitruante de "l'emprunté" tonne
"Séen paasssss! Paaassss!"
Vos billets! Vos billets!
Les passagers se relaient les pièces de monnaie
Qui sortent de partout et voyagent d'une main à l'autre
Avant d'aboutir dans le porte monnaie de "l'emprunté"
Encore une fois"l'emprunté"crie à tue tête:
"Ci kanam paas! Ci kanam paas!"
Ceux de l'avant, vos billets! Ceux de l'avant, vos billets!

Un coup sec résonne à l'avant du véhicule
Donné par le chauffeur sur un petit coffret en fer cadenassé
Tronant sur le tableau de bord au dessus de la radio-cassette
"Benn nga am ci kanam"
Tu n'as qu'un billet devant!
Eh, toi le gars assis au coin "sa paas"
"Maa leb paas bi"
Je prends le billet à crédit!
"Danga may jaay muus, waaye dinga ma fay bala ngaa wàcc woto bi"
Tu crois pouvoir me rouler dans la farine mais tu vas me payer avant de descendre du véhicule.
Eh, le billet c'est 100F, rajoute 25F!!
Pas du tout; c'est 75F seulement
Cessez de nous voler,hier seulement j'ai payé 75! l
Ne m'insulte pas et donnes-moi mon argent
C'est tout!

Vous vous éreintez tous les jours sans rien gagner
Car vous sucez les passagers comme le feraient des sangsues
Je t'attends ici car tu me paieras mon argent avant de descendre
"Emprunté" tu rends son argent à cette dame qui vient de te payer
Eh, toi aussi Ngoné, tu n'aurais pas dû...
Je ne fais que mon devoir et d'ailleurs ceci n'est rien du tout!
Où vas-tu de ce pas?
Je vais au baptême du fils de Njaga
Il est revenu d'Espagne?
Non, pas du tout,car jusqu'à présent, il n'a pas obtenu ses pièces
Il a donc envoyé l'argent à sa famille?
Oui, c'est son oncle qui l'a reçu et qui s'occupe de tout.
"Emprunté" "May ma ci jumaa ji!"
Apprenti, je descends à l'arrêt de la grande mosquée!

Le car rapide s'immoblise et les passagers accrochés à "Mbay"
Descendent à la queue leue-leue
"Jén yi du dugg de, soxna si!"
Les poissons ne rentrent pas ici madame!
Et pourtant sans moi, tu ne mangerais pas de "Ceebu Jén"
Ce n'est pas mon plat préféré le "Ceebu Jén"

"Yëngatuléen!"(Faites de la place!)
"Dangay jaay foonde, kaar!" (Tu es rondelette,je touche du bois!)
Pas du tout! C'est toi au contraire qui est rondelette...
Vos pieds, que je glisse ce panier sous le banc!
"Ngir Yàlla lilaahi warosoolihii"(Donnez-moi l'aumône au nom de Dieu)
Qui veut bien me donner le complément du billet pour Dakar au nom de Dieu!
Au nom de Serigne Fallou Mbacké, donnez-moi l'aumône!
Une dame vient d'entrer portant un bébé au dos et en tenant un autre
"Bàyyil xale bi ma téyéel la"(Lâches l'enfant, je vais le prendre pour toi!)
Un téléphone portable sonne longuement
Plusieurs personnes fouillent dans leurs sacs ou poches
Cette sonnerie est certainement similaire aux leurs.
"Woowaat ma ca kanam, maa ngi ci biir kaar ràppit"
Rappelles-moi plus tard, je suis dans un car rapide

Chauffeur, où vas-tu ainsi?
Je ne sais pas, pose plutôt la question à mon "emprunté"!
"Woy yaay! Woy sama ndey, sofoor taxawal gaaw!"
Oh ma mère!Oh ma mère, chauffeur arrêtes-toi vite!
Ma soeur, que se passe t-il?
Ce jeune homme, là bas qui court a arraché mon sac à main
Woy sama ndey, sofoor taxawal gaaw!"
Oh ma mère!Chauffeur arrêtes-toi vite!
Ce n'est plus la peine, il est déjà hors de vue.
Il a emporté mon argent,ma carte d'identité et celle d'électeur
Toutes deux numérisées et mes photos...
Et la fille fond en larmes, inconsolable.

La fumée envahit l'intérieur du car.
Certains se bouchent les narines
D'autres toussotent et protestent
Tu vas trop vite chauffeur!
Ralentis un peu!
Sinon, tu vas nous tuer
Je ne suis pas un "dëmm"(mangeur d'humain)
Pour pouvoir vous ôter la vie!
Eh, apprenti relève la bâche
Au moins sur un côté
Ngir Yàlla,(au nom de Dieu)
Nous étouffons là dedans
Je ne le peux pas encore!
Vous voulez gâcher mon boulot
Mais je ne l'accepterai pas!

Ta toiture branlante percée de mille et un trous
Semblable à une nuit étoilée où Leuk le lièvre garde le troupeau
Dans nos contes traditionnelles du Cayor,
Laisse ruisseler, l'eau de pluie du Bon Dieu
Sur des passagers médusés qui ne peuvent même plus pleurer

Arrogant ou rageur,tonne de la voix, l'air emprunté, l'apprenti
Qui, à cause de son jeune âge, essaie de se donner de la contenance
Et gratte sur l'épaule d'une dame assoupie assise sur"Naar ak Bang"
Mënoo def ndànk yow, lii lan la? rétorque la dame qui s'éveille
Ne peux-tu pas faire doucement, qu'est-ce qu'il y a ?

Eh, emprunté, tu me rends ma monnaie, je descends au prochain arrêt!
Amuma weccet, nii rekk ngéen di def, di joxe ay "billet" suba teel"
Vous êtes habitués des faits et remettez toujours des billets le matin très tôt
"Sama rakk" (Mon petit frère)
Ne dépasse pas les limites!
Tu n'es pas plus âgé que moi!
Que les clients sont bavards!

Un peu de politesse crie un passager,
Cette femme a l'âge de ta mère
"Goor gi"(Père)
Ne m'insulte pas,
"foofu laay yem"
Je m'en arrête là
Hurle le garçon d'à peine quinze hivernages.
Debout sur le marche pied, la figure renfrognée
Il donne des coups successifs sur la vitre arrière du car
Avec plusieurs pièces de 25F, 100F, 250F en fagot dans la main droite
Une cigarette astucieusement coincée entre les doigts
De sa main gauche avec laquelle il s'est accroché
« Luy dem »
Un qui part !
Arrêtes-toi, nom de Dieu !
Chauffeur, tu gâches mon boulot!

Eh chauffeur, baisse un peu le volume de la musique!
Si tu ne l'aimes pas, tu descends et tu prends un taxi!
La chanteuse est ma vedette préférée"Billaahi!"
Et la cigarette que tu fumes, tu peux l'éteindre?
Non! car depuis ce matin je n'ai pas fumé!
Et la tête me fait mal
"Lii kenn musu koo gis"
C'est du jamais vu!
Tu viens de le voir

Eh, doucement il y a une vieille dame qui descend
Ne la blesse surtout pas
"Jàppal ci Mbay"
Accroches-toi à la barette du milieu
C'est trop haut, je ne peux pas.
En avant,"Wàcc na !"
Elle est à terre!

"Emprunté", rends-moi ma monnaie!
"Xaaral"
Attends, je n'ai pas oublié!
"Xel du Njaaloo"
L'esprit ne peut pas commettre de l'adultère
Cela fait un moment que je te demande mon argent!
"Ikotaaf, naari palaas! Ikotaaf naari palaas!"
Icotaf, rien plus que deux places qui restent!
Rien plus que deux places pour Icotaf!
Phrases répêtées sans lassitude,
Pointuées de violents coups donnés sur les côtés du car.
"Sofoor yowit demal, wata bi fees na bu yàgg"
Chauffeur, toi aussi fais avancer ce véhicule qui déjà plein à ras le bord!
Tu nous fais perdre du temps, regardes ces gens qui se tiennent debout
Qu'est-ce que tu attends pour partir?

Un autre coup plus violent de l'apprenti qui hurle:"Chauffeur, avance!"

Le Policier s'amène, avance nom de Dieu. Vite!
Un coup de sifflet strident. Surcharge!
Que je vois ton permis de conduire et la visite technique du car
Il a des problèmes avec la Police.
C'est bien fait pour lui et son apprenti
Ils ne nous respectent pas
Ils nous prennent pour des moutons,
Non, pour eux, les clients sont des moins que rien.

Amadou, viens me voir devant
"Loo yor foofu"
Qu'est-ce que tu as sur toi?
Va vite me reprendre les pièces!

Le Policier est fâché et parle bruyamment au chauffeur
Tenant fermement le poignet de l'apprenti qui proteste
Ah, vous essayez de me corrompre?
"Lu mu wax sama doom?"
Qu'est ce qu'il dit mon fils?
S'enquiert une vieille dame tremblante
Qu'ils ont essayé de donner de l'argent au Policier!
Quoi?
Tout le monde descend.
Et notre argent, qu'est ce que tu en fais?
"Delloo nu sunu paas"
Rend-nous notre argent!

Je ne vous donnerai "Nix"(Rien)
Kon nga dugal nu wata!
Alors,fais-nous rentrer dans un autre car rapide!
J'ai d'autres chats à fouetter moi!

Car rapide, surnommé"Tombeau Roulant"au Sénégal, "Shiga da Arwallaa" (Fais tes abbulitions avant d'y entrer)nomme son cousin du Niger
Kaar ràppit daal, dëgg-dëgg, dafee war a joge nak!
A vrai dire, le car rapide doit être jalousement conservé...
Au des Arts Africains (Musée Dynamique) de la Place Soweto
Afin que dans Cent ans voire Mille ans
Les enfants Sénégalais du futur
Regardant cette étonnante pièce
Véritable oeuvre d'art contemporraine
Poseront au personnage féminin digital
Qui guide leur randonnée dans ce musée numérique
Des objets d'un passé lointain la question:
Pourquoi les nègres du Troisième Millénaire Sénégalais
Ont-ils pu tolérer cette "Chose" qu'est le car rapide
Pour si longtemps
Dans leur histoire?
Clameur venant du groupe d'enfants visiteurs....
L'écran TVXHDM
Télévision A Extra Haute Définition Modulable,
N'a pas pu traiter la question
L'ecran est barré par sur toute sa longueur
D'un mot d'un rouge vif:NJUUMTE (ERREUR)
Maam Daour Wade

Photos réalisées par Daour Wade(Copyright)

KAAR RAPPIT





Sippéer wata yuy yobbu nit ñi la, di léen jële bërëb yóbbu léen bërëb, ñuy fay. Wata bu yomb a xàmmee la ndax péntur bu baxa la yor ak rëdd yu mboq ci wet gi. Ni léen moom leeg-leeg ñu bind turu Yàlla ca ginnaaw, mbaa ca kanam, walla séen turu sëriñ, boolee kook i ñaan yu deme ni: Fàttiilan, jàddiilan walla yeneen. Alhamdulilaahi ne fà{{ ca kanam, jëmu ba ca wet ya, turu sëriñ ba ca ginnaaw, aparaante bay lang di yéenéeka dóor loxo la ca bunt ba. Sippéer ba déqina.

Foo léen tàllalee loxo ñu ni ràtt taxaw, booy yoor sab tànk ca biir, jàfandul bu baax ca weñ ga ñuy wooye Mbay ndax sófóor ba yékkatina, aparànti ba naan ko "Ayca dugg na" te di la waxaale, "jàppal ci mbay" booleek di la téyewaale.

Foo bëgg a wàcc sippeer ba dina ko weesu, ngay wax aparànti ba, gone gu fer démb ñàkke lay teggin, soo moytuwul, mu xeex ak yow walla mu saaga la. Su wata wi dawee tuuti, waa Yàlla mbaa miskin yuy dem Ndakaaru, tàmbalee woy di sàkku paas walla ndimbal ci njàccaar yi. Du yàgg lool nit ñu baax sarax léen paas ba ñu ëppële.

Gune yi ñu uuf, di xoole fune, tukkikat yi toog, ñii jàkkaarloo di xoolanteeka sëgg, ña ca des wetoo di xaj-xajloo.

Leeg-leeg, waxtaan jolli wu ñi nekk ci sippéer bi yépp di bokk, wata wi xumb lool. Ci jamono yooyu, soo moytuwul, soo wàccee ngay soog a seetlu ni tafu nañu la

Su mbirum sippéer yemoon ci lii, kon coow lu rëy du am ci xeetuw wata wii. Li wuutale sippeer ak yeneen wata yi mooy daanaka jëyya ju am ci tali bi daanaka ñunga ca. Li sippeer faat ciy bakken bari na lool, ba ñu war léen fee jëlé ngir dakkal li ñuy def ci tali bi. Kon daal wata wii di sippéer, moom la ñu tiiñal, bàyyi nit ki koy dawal ba tax ñu war ko fee jëlé.

Sippeer bi, fu mu dem sófoor baa ko fa yóbbu, demalul boppam rekk, dañu koy yóbbu. Su fekkee nit kiy dawal sippeer bi am na nu muy doxale nuy tax jëyya yi di am, suñu yoree yeneen wata yit, li ñuy bañ du fi jógé.

Yëf yi dem na ba leegi, nit ñi ci bërëb yu deme ni diiwaanu Ndakaaru, sës nañu ci li sippeer yiy def ba mu ñu jóg taxaw di jànkoonteek mbirum sippeer yi.

Li leer moom mooy ni, kenn bañul sippeer ndax soxla yu rëy lay fajal nit ñi ba su sófoor seek aparànti yi jubbanti woon séenu doxalin jàmm ni ñoyy.

Photos Copyright : Daour Wade Juillet 2006

Tuesday, July 18, 2006

THE MILLENIUM WATER

A TALE OF AN EDUCATED LITTLE GIRL
The relatives were coming today to pay a visit to the Diouf's family. They are going to enjoy themselves because Kumba the mistress of the house has millet grains from this year’s harvest and most of the ingredients to make a delicious meal. And after all, she was a very good cook. The only thing left was oil but the market was next to her house.
- Where is my daughter?
- Here mom playing with my friends!
- Come here a moment. I want you to go to the market and buy me peanut-oil.
- Take that container your father brought in yesterday.
- Mom, the container smells, it’s not clean!
- I washed it with hot water and soap yesterday but you can wash it again if you want.

The girl washed the container again and again unill she felt
satisfied with it and showed it to her mother.
- It says on the tag Parathion, poison look, said the girl to her mother.
- You know that I can’t read whatever is written on that container. Hurry up!
Watch out, the oil has to be fresh, from this year’s harvest.
The girl ran out of the house laughing and off went to the market.

It was a beautiful sunny day and many farmers came for the Monday market.
In the area, it was called “ Luuma “, a flea market taking place every Monday in agreed upon villages. People come from many different places, even from the city to buy or sell almost anything ranging from hardened bread to bottles and used clothes from abroad(Europe and Usa)

The flea market place was in the middle of the village. On one side,you could see many horses and donkeys next to their carts resting under shaddy trees. On the other side were the vendors, in two endless lines of roughly made shades built out of with wooden sticks and bush grass protecting them from the sun.

The bright colours of people’s clothes shining under the harsh light of the sun between the deep brown tint of the vendors shades, gave a touch of artistry to that part of the market compared to the place where women , the only owners restaurants were cooking local meals sold at very affordable prices.

Cooking usually takes place in the outside, using huge pots put on a wood burning fire and held by three big black rocks. Lunch is always ready to be served in these local restaurants aound noon. The best ones, had crowds of people and everyone struggled to be served first.

Kumba's daughter looked around for a while, saw a container on which she red:"Mineral Wter of the Millenium". She bargained it joyfully and bought it.
Of course, some money was taken from the money she got from her mother.
As she happen to know the merchant whose house was next to their's, she convinced him to have her mother paid him back later in the afternoon.
Then, she was given a golden looking peanut oil of the year by the merchant,.

The little girl ran back home as fast as she could and handed the bottle full of oil to her mom who was in the middle of a conversation and ran out of the house.


When lunch was ready, Kumba the meal in two different bowls. One for the guests and the another for the family members.The guests were given a big round bowl. Everyone washed his hands and theyall started eating.

The family members sat around their bowl and also started eating too. Kumba could not eat with them because her daughter was out of sight somewhere in the neighbourhood. She apologised and left the house to look for her in the nearby houses. She wandered for a while in the neighbourhood before meeting her daughter coming from the market running errands for one of her mom’s friend.

Kumba was relieved and waited for her to come back and they two headed home hurrying under a very hot sun, walking on broiled sand.All of a sudden they saw women screaming and running in the direction of their house.

Kumba get worried and started running too followed by her daughter.When they turn at the corner of the broad village street, they saw a crowd just in front of their house and many horse driven carts.Kumba 's heart was beating at a very high speed. Enable to understand what was happening she thought about everything and started pounding her fist on her chest in order to calm herself down.
Her daughter turned to her and said:
- Mom,what’s happening?
- I wish I knew it and she added, I hope it’s nothing serious but I am afraid it is.

As they approached, they saw the village chief, standing to the entrance of the house with a sad looking face.
- You had killed my donkey. Is this container of yours ?
Kumba looked at her daughter and said :
- So you did not use the container I gave you ?
- No said the little girl turning her head from right side to left side many times, looking to her with fear.

- You did it the right way but where did you throw the other container ?
- Outside the house on the side facing the bush.
- So you are responsible for the death of my donkey, shouted the village chief.
- How come asked the village chief.
- I sent her to the market to buy me peanut oil in the container that caused your donkey's death !
- Look, better have my donkey die than people from our community, but nevertherless we should inform the officials so that we can get helped in dealing with this matter. I forgive you for my donkey's death.

- Ok chief but I am so soorry about that and so happy any people was affected that I will buy you two donkeys to replace the one you lost.
Please come in to share the delicious recipe I cooked.

- What a wondergful daughter I have said the woman.
Girl education is really a wonderful good thing ! Wasn't it for my daugter's reading skills, many people's lives would have been lost today.

Later analyses of the container in laboratories showed high levels of a deadly pesticide called Parathion. Examination of the of the donkey showed also high levels of the incriminated pesticide.

The story of this smart girl who saved people's lives, was told throughout the land and from there on, all families sent their daughters to get education in schools

Given the poor level of education in rural areas, it’s very likely, that this dangerous practice of reusing contaminated containers, that can bring people's death is wide pratice. All communities should fight this pratice through education !

Readers, listeners, be careful, beware and watch out for your own safety and of your community ! All containers bearing the skull of a dead person are deadly dangerous. THESE CONTAINERS SHOULD NEVER EVER BE REUSED FOR ANY PURPOSE AND HAVE TO BE DISCARDED IN A SAFE PLACE, AND BE DISTROYED BY SPECIALISTS ONLY!


MORALE:
Never reuse containers that have previously been used for dangerous chemicals products.They still remain deadly poisonous for all living beings and for our environment

This story is based upon a real story which took place a few years ago in a small village of Western Africa but unlike the plot in here, many people unfortunatetly lost their lives.

Maam Daour WADE

Thursday, July 06, 2006

ATTAAYA/LE THE



ATTAAYA

Doxandéem bi, bul gaawtoo dem
Toogal ci basaŋ gi naanandoo
Attaayaak nun
Naanal lëwël bi ndax
Wex na xàtt nib noor.Naan ko ba
Dinga yëg ngelaw liy wupp ak tàngaay
Wuy damate yaxi yaram
Naanal ñaareel kaas bi ndax dafa neexe
Ni bët-sébbi. Naan ko ba
Gis ñax miy jebbi,meew mi ci
Biir këll yeek xiif biy giif.
Ma ne, toogal ba naan ñetteel bi
Ndax, saf na suukër
Ni mbëggéel.
Doxandéem bi, bul gaawtoo dem toogal ci
Kow basaŋ gi te naanandoo àttaayaak nun.
Taalifu Tuwaareg Bu Niiseer


LE THE
Etranger, ne pars pas si vite
Assieds toi sur la natte et bois
Avec nous le thé.
Bois le premier verre parce qu’il est
Amer comme la saison sèche. Bois le et
Tu sentiras le vent qui souffle et la chaleur
Qui brise les os du corps.
Bois le deuxième verre car il est doux
Comme le retour des pluies. Bois le et tu
Verras l’herbe pousser et le lait dans
Les calebasses et la faim qui s’apaise.
Reste encore et bois le troisième verre car il est sucré
Comme l’amour.
Etranger, ne pars pas si vite, assieds toi sur
La natte et bois avec nous le thé.
Poème Toureg du Niger

Image:"Matériel de thé" une conception de Daour Wade(Copyright)

TAALIF/POEMES



BAOBABS
Troncs majestueux
Ecorce peau d’éléphant,
Écorchures verticales
Promesses d’amour
Longtemps cicatrisées
Branches doigtées
La forêt de baobab
Implore le ciel

GUY YI
Dàtt yu jëmmu,
Xànc ya ni derub ñey,
Gaañ-gaañ yu taxaw.
Di firndéy digantey mbëggéel
Yu wér bu yàgg
Car ya ni sàtt niy waaraam,
Allub guy baa ngi
Saamandaay kuy tinu asamaan

Photos baobabs (copyright): Daour Wade